FANDOM


Inselöarna talas utom svenska också limburgiska (vardagligt: insellimburgiska). Limburgiska är ett västgermanskt språk, som också talas i Nederländerna, Belgien, Möres och Tyskland. Det finns några limburgiska dialekter på Inselöarna, huvudsakligen i Vinglands län, där det till och med är det mest talade språket, var 59,1% av invånarna talar det här språket. I städerna, som Pilhamn, Bäckköping och Wikiborg, finns det en limburgisktalande minoritet. Limburgiska på Inselöarna har haft många inflytanden av svenska, men har också influtit svenska lokalt (se även: vingländska). När man skriver limburgiska, använder man samma skrift som i Möres och Östlimburg.

Skillnader mellan insellimburgiska och möresiska Redigera

Insellimburgiska har haft många inflytanden av svenska, detta kan man se på moderna termer, grammatik och uttalet:

  • Moderna termer:
    • daotór (svenska: dator) - wèrkshólp.
    • iezerswaeg (svenska: järnväg) - spaorswaeg.
    • vaortvaring (svenska: fortkörning) - euverrasjhed.
  • Grammatik:
    • Ich kómmer emörge. (svenska: Jag kommer imorgon.) - Ich kóm mörge.
    • Ich weit neet zieëkert óm ich tiedig emörge sjal kómme. (svenska: Jag vet inte säkert om jag ska komma tidigt imorgon.) - Ich weit ónzieëker(lik) wèdder ich emörge kómmer.
  • Uttal:
    • "ae": /ɛə/ - /æ:/.
    • "äö": /øə/ - /œ:/.
    • "ee": /eə/ - /e:/.
    • "eu": /øə/ - /ø:/.
    • "è": /ɛ/ - /e/.
    • "ieë": /ea/ - /ɪɐ/.
    • "oe": /uə/ - /u:/.
    • "oea": /oa/ - /ʊeɐ/.
    • "oo": /oə/ - /o:/.
    • "uu": /ʉə/ - /ʉ:/.
    • "uue": /øa/ - /yɐ/.